Overall
Scars To Your Beautiful song lyrics in English and Bangla
Song | Scars To Your Beautiful |
Singer | Alessia Cara |
Album | Know-It-All |
Lyrics
She just wants to be, beautiful
সে শুধু চায় সুন্দরী হতে
She goes, unnoticed she knows, no limits
সে অপ্রত্যক্ষ থেকে যায় (বা তাকে কেউ দেখে না), তার কোন সীমা নেই
She craves, attention she praises, an image
সে মনোযোগ কামনা করে, সে প্রার্থনা করে একটি ভাবমুর্তি
She prays to be, sculpted by the sculptor
সে ভাস্কর কর্তৃক খোদাইকৃত হওয়ার প্রার্থনা করে
Oh, she don’t see, the light that’s shining
ওহ, সে দেখে না সে আলো যা চকচক করছে
Deeper than the eyes can find it
চোখ যতদূর দেখতে পাই তার চেয়েও এটা গভীরতর
Maybe we have made her blind
হতে পারে আমরা তাকে অন্ধ করে রেখেছি
So she tries to cover up her pain
তাই সে চেষ্টা করে নিজের কষ্ট ঢাকার
And cut her woes away
এবং নিজের দুর্দশা সবার কাছে বর্ণনা না করার
‘Cause covergirls don’t cry
কারণ, প্রচ্ছদ কন্যারা কাঁদে না
After their face is made
তাদের চেহারা বানানো হয়ে যাওয়ার পরে
But there’s a hope that’s waiting for you in the dark
কিন্তু একটা আশা আছে যা অন্ধকারে তোমার জন্য অপেক্ষা করছে
You should know you’re beautiful just the way you are
তোমার জানা উচিত তুমি ঠিক যেমন আছো তাতেই তুমি সুন্দর
And you don’t have to change a thing
এবং তোমাকে একটি জিনিসও পরিবর্তন করতে হবে না
The world could change its heart
বিশ্ব চাইলে নিজেদের পরিবর্তন করবে
No scars to your beautiful
তোমার সৌন্দর্যের কোন দাগ নাই
We’re stars and we’re beautiful
আমরা তারকা এবং আমরা সুন্দর
Oh-oh-oh-oh
ওহ-ওহ-ওহ-ওহ
Oh-oh-oh-oh
ওহ-ওহ-ওহ-ওহ
And you don’t have to change a thing
এবং তোমাকে একটি জিনিসও পরিবর্তন করতে হবে না
The world could change its heart
বিশ্ব চাইলে নিজেদের পরিবর্তন করবে
No scars to your beautiful
তোমার সৌন্দর্যের কোন দাগ নাই
We’re stars and we’re beautiful
আমরা তারকা এবং আমরা সুন্দর
She has dreams to be an envy, so she’s starving
তার অনেক স্বপ্ন আছে একটি হিংসা হওয়ার, তাই সে অনাহারে থাকছে
You know, covergirls eat nothing
তুমি জানো, প্রচ্ছদ কন্যারা কিছুই খায় না
She says, beauty is pain and there’s beauty in everything
সে বলে, সৌন্দর্য হচ্ছে বেদনা এবং সবকিছুতেই সৌন্দর্য আছে
What’s a little bit of hunger?
একটুখানি ক্ষুধা আবার কী জিনিস?
I could go a little while longer, she fades away
আমি আরো কিছুক্ষণ থাকতে পারবো, এবং সে বিলীন হয়ে যায়
She don’t see her perfect
সে তার পূর্ণতা দেখে না
She don’t understand she’s worth it
সে বুঝে না যে সে এটার যোগ্য
Or that beauty goes deeper than the surface
অথবা সেই সৌন্দর্য ভূমি থেকে গভীরতরে চলে যায়
Oh-oh, oh-oh
ওহ-ওহ, ওহ-ওহ
So to all the girls that’s hurting
তাই সেইসব মেয়েরা যারা কষ্ট পাচ্ছে
Let me be your mirror
আমাকে তোমাদের আয়না হতে দাও
Help you see a little bit clearer
নিজেদের আরেকটু পরিষ্কারভাবে দেখার জন্য সাহায্য করতে দাও
The light that shines within
সেই আলো দেখতে যা তোমাদের মাঝে প্রজ্জ্বলিত
There’s a hope that’s waiting for you in the dark
একটা আশা আছে যা অন্ধকারে তোমার জন্য অপেক্ষা করছে
You should know you’re beautiful just the way you are
তোমার জানা উচিত তুমি ঠিক যেমন আছো তাতেই তুমি সুন্দর
And you don’t have to change a thing
এবং তোমাকে একটি জিনিসও পরিবর্তন করতে হবে না
The world could change its heart
বিশ্ব চাইলে নিজেদের পরিবর্তন করবে
No scars to your beautiful
তোমার সৌন্দর্যের কোন দাগ নাই
We’re stars and we’re beautiful
আমরা তারকা এবং আমরা সুন্দর
Oh-oh-oh-oh, oh-oh
ওহ-ওহ-ওহ-ওহ, ওহ-ওহ
Oh-oh-oh-oh-oh
ওহ-ওহ-ওহ-ওহ-ওহ
And you don’t have to change a thing
এবং তোমাকে একটি জিনিসও পরিবর্তন করতে হবে না
The world could change its heart
বিশ্ব চাইলে নিজেদের পরিবর্তন করবে
No scars to your beautiful
তোমার সৌন্দর্যের কোন দাগ নাই
We’re stars and we’re beautiful
আমরা তারকা এবং আমরা সুন্দর
No better you than the you that you are
তুমি যেমন আছ তার চেয়ে ভালো কোন তুমি নেই
(No better you than the you that you are)
(তুমি যেমন আছ তার চেয়ে ভালো কোন তুমি নেই)
No better life than the life we’re living
জীবন যেভাবে আমরা বেঁচে আছি তার চেয়ে ভালো কোন জীবন নেই
(No better life than the life we’re living)
(জীবন যেভাবে আমরা বেঁচে আছি তার চেয়ে ভালো কোন জীবন নেই)
No better time for your shine, you’re a star
তোমার উজ্জ্বলতার জন্য কোন (অপেক্ষাকৃত) ভালো সময় নেই, তুমি একটা তারকা
(No better time for your shine, you’re a star)
( তোমার ঊজ্জ্বলতার জন্য কোন (অপেক্ষাকৃত) ভালো সময় নেই, তুমি একটা তারকা)
Oh, you’re beautiful, oh, you’re beautiful
ওহ, তুমি সুন্দর, ওহ, তুমি সুন্দর
There’s a hope that’s waiting for you in the dark
একটা আশা আছে যা অন্ধকারে তোমার জন্য অপেক্ষা করছে
You should know you’re beautiful just the way you are
তোমার জানা উচিত তুমি ঠিক যেমন আছো তাতেই তুমি সুন্দর
And you don’t have to change a thing
এবং তোমাকে একটি জিনিসও পরিবর্তন করতে হবে না
The world could change its heart
বিশ্ব চাইলে নিজেদের পরিবর্তন করবে
No scars to your beautiful
তোমার সৌন্দর্যের কোন দাগ নাই
We’re stars and we’re beautiful
আমরা তারকা এবং আমরা সুন্দর
Oh-oh-oh-oh
ওহ-ওহ-ওহ-ওহ
Oh-oh-oh-oh-oh
ওহ-ওহ-ওহ-ওহ-ওহ
And you don’t have to change a thing
এবং তোমাকে একটি জিনিসও পরিবর্তন করতে হবে না
The world could change its heart
বিশ্ব চাইলে নিজেদের পরিবর্তন করবে
No scars to your beautiful
তোমার সৌন্দর্যের কোন দাগ নাই
We’re stars and we’re beautiful
আমরা তারকা এবং আমরা সুন্দর
Writer(s): Felder Warren, Caracciolo Alessia
Copyright: Crow’s Tree Publishing, Sony/atv Songs Llc, Sony/atv Ballad, Songs Of Universal Inc.