Alec Benjamin

If We Have Each Other Lyrics English and meaning in bangla

Song If We Have Each Other
Singer Alec Benjamin
Album If We Have Each Other
Lyrics
She was 19 with a baby on the way
তার বয়স ছিল ১৯, সাথে একটা বাচ্চা
On the East-side of the city, she was working every day
শহরের পূর্বদিকে, সে কাজ করত প্রতিদিন
Cleaning dishes in the evening, she could barely stay awake
সন্ধ্যায় থালা বাসন মেজে সে রাত জাগতে পারত না
She was clinging to the feeling that her luck was gonna change
তবুও তার মন বলছিল তার ভাগ্য বদলাবে
And, ‘cross town she would take the bus at night
শহরের মধ্যে সে রাতে বাসে যেত
To a one-bedroom apartment, and when she’d turn on the light
তার এককক্ষের অ্যাপার্টমেন্টে, যখন সে বাতি জ্বালাতো
She would sit down at the table, tell herself that it’s alright
টেবিলে বসে সে নিজেকে বলত সব ঠিকই আছে
She was waiting on the day she hoped her baby would arrive
সে অপেক্ষা করছিল সেদিনের যখন তার বাচ্চা ভূমিষ্ঠ হবে
She’d never be alone
সে কখনো একাকী হবে না
Have someone to hold
কেউ তার সাথে থাকবে
And when nights were cold
যখন রাতে শীত পড়ত
She’d say
সে বলত
The world’s not perfect, but it’s not that bad
পৃথিবীটা সর্বগুণান্বিত না হলেও ততটা খারাপ নয়
If we got each other, and that’s all we have
আমরা একে অপরের হয়ে থাকলে তা-ই যথেষ্ট
I will be your mother, and I’ll hold your hand
আমি মা হয়ে তোমার হাত ধরে থাকব
You should know I’ll be there for you
তোমার জানা উচিত আমি তোমার জন্যই থাকব
When the world’s not perfect
যখন পৃথিবী সর্বগুণান্বিত না
When the world’s not kind
যখন পৃথিবী সহায় না
If we have each other, then we’ll both be fine
যদি আমরা একে অপরের হয়ে থাকি, তখন আমরা দুজনেই ভালো থাকব
I will be your mother, and I’ll hold your hand
আমি মা হয়ে তোমার হাত ধরে থাকব
You should know I’ll be there for you
তোমার জানা উচিত আমি তোমার জন্যই থাকব
They were 90 and were living out their days
তাদের বয়স ছিল ৯০, তারা তাদের জীবন কাটাচ্ছিল
On the West-side of the city next to where they got engaged
শহরের পশ্চিমে, যেখানে তাদের বিয়ে হয়েছে
They had pictures on the walls of all the memories that they’d made
দেয়ালে তাদের সকল স্মৃতি ছবিতে ছিল
And though life was never easy, they were thankful that they stayed
যদিও তাদের জীবনটা সোজা ছিল না, তারা কৃতজ্ঞ যে তারা
With each other, and though some times were hard
একসাথে ছিল এবং যদিও কিছু কঠিন সময় এসেছিল
Even when she made him angry he would never break her heart
যখন সে তাকে রাগাত, তবুও সে তার মন ভাঙত না
No, they didn’t have the money to afford a fancy car
তাদের দামী গাড়ি কেনার টাকা ছিল না
But they never had to travel ’cause they’d never be apart
কিন্তু তাদের যাতায়াতের প্রয়োজনই হয়নি কারণ তারা কখনো আলাদা হয়নি
Even at the end
এমনকি সবশেষেও
You should know I’ll be there for you
— Alec Benjamin
Their love was stronger than
তাদের ভালোবাসা শক্ত ছিল
The day that they first met
সে দিনের চেয়ে যেদিন তাদের প্রথম দেখা হয়
They’d say
তারা বলত
The world’s not perfect, but it’s not that bad
পৃথিবীটা সর্বগুণান্বিত না হলেও ততটা খারাপ নয়
If we got each other, and that’s all we have
আমরা একে অপরের হয়ে থাকলে তা-ই যথেষ্ট
I will be your lover, and I’ll hold your hand
আমি প্রেমিক হয়ে তোমার হাত ধরে থাকব
You should know I’ll be there for you
তোমার জানা উচিত আমি তোমার জন্যই থাকব
When the world’s not perfect
যখন পৃথিবী সর্বগুণান্বিত না
When the world’s not kind
যখন পৃথিবী সহায় না
If we have each other, then we’ll both be fine
যদি আমরা একে অপরের হয়ে থাকি, তখন আমরা দুজনেই ভালো থাকব
I will be your lover, and I’ll hold your hand
আমি প্রেমিক হয়ে তোমার হাত ধরে থাকব
You should know I’ll be there for you
তোমার জানা উচিত আমি তোমার জন্যই থাকব
You should know I’ll be there for you
তোমার জানা উচিত আমি তোমার জন্যই থাকব
I’m 23, and my folks are getting old
আমি ২৩, আমার বাবা মার বয়স হয়ে যাচ্ছে
I know they don’t have forever and I’m scared to be alone
জানি তারা চিরদিন থাকবে না এবং আমি একাকী থাকতে ভীত
So I’m thankful for my sister, even though sometimes we fight
তাই আমি আমার বোনের প্রতি কৃতজ্ঞ, যদিও আমরা মাঝে মাঝে ঝগড়া করতাম
When high school wasn’t easy, she’s the reason I survived
যখন স্কুলজীবন সহায় ছিল না, সে ই ছিল আমার বাঁচার কারণ
I know she’d never leave me and I hate to see her cry
আমি জানি সে আমাকে ছাড়বে না আর আমি তার কান্না ঘৃনা করি
So I wrote this verse to tell her that I’m always by her side
তাই আমি গানটির এ অংশ লিখলাম তাকে বলতে যে আমি সবসময় তার পাশে আছি
I wrote this verse to tell her that I’m always by her side
আমি গানটির এ অংশ লিখলাম তাকে বলতে যে আমি সবসময় তার পাশে আছি
I wrote this verse to tell her that
আমি গানটির এ অংশ লিখলাম তাকে বলতে
The world’s not perfect, but it’s not that bad
পৃথিবীটা সর্বগুণান্বিত না হলেও ততটা খারাপ নয়
If we got each other, and that’s all we have
আমরা একে অপরের হয়ে থাকলে তা-ই যথেষ্ট
I will be your brother, and I’ll hold your hand
আমি ভাই হয়ে তোমার হাত ধরে থাকব
You should know I’ll be there for you
তোমার জানা উচিত আমি তোমার জন্যই থাকব
When the world’s not perfect
যখন পৃথিবী সর্বগুণান্বিত না
When the world’s not kind
যখন পৃথিবী সহায় না
If we have each other, then we’ll both be fine
যদি আমরা একে অপরের হয়ে থাকি, তখন আমরা দুজনেই ভালো থাকব
I will be your brother, and I’ll hold your hand
আমি ভাই হয়ে তোমার হাত ধরে থাকব
You should know I’ll be there for you
তোমার জানা উচিত আমি তোমার জন্যই থাকব
You should know I’ll be there for you
তোমার জানা উচিত আমি তোমার জন্যই থাকব
Writer(s): Alex Hope, Alec Benjamin
See also  Jesus in LA Lyrics English and meaning in bangla

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button