Overall

clementine Lyrics English and meaning in bangla

Song clementine
Singer Halsey
Album Manic
Lyrics
I’d like to tell you that my sky’s not blue, it’s violent rain
আমি আপনাকে বলতে চাই যে আমার আকাশটি নীল নয়, এটি হিংস্র বৃষ্টি
And in my world, the people on the street don’t know my name
এবং আমার পৃথিবীতে, রাস্তার লোকেরা আমার নাম জানেন না
In my world, I’m seven feet tall
আমার পৃথিবীতে, আমি সাত ফুট লম্বা
And the boys always call, and the girls do too
এবং ছেলেরা সবসময় কল দেয় এবং মেয়েরাও তা করে
Because in my world, I’m constantly, constantly havin’ a breakthrough (hmm)
কারণ আমার পৃথিবীতে, আমি ক্রমাগত, ক্রমাগত হাভিন ‘একটি ব্রেকথ্রু (হুম)
Or a breakdown, or a blackout
বা ব্রেকডাউন, বা ব্ল্যাকআউট
Would you make out with me underneath the shelter of the balcony?
আপনি কি বারান্দার আশ্রয়ের নীচে আমার সাথে দেখা করতে চান?
‘Cause I don’t need anyone, I don’t need anyone
‘কারণ আমার কারও দরকার নেই, কারও দরকার নেই
I just need everyone and then some
আমি শুধু প্রত্যেকের এবং তারপর কিছু প্রয়োজন
I don’t need anyone, I don’t need anyone
আমার কারও দরকার নেই, কারও দরকার নেই
I just need everyone and then some
আমি শুধু প্রত্যেকের এবং তারপর কিছু প্রয়োজন
Wish I could see what it’s like to be the blood in my veins
আমি যদি শিরাতে রক্ত হতে চাই তা দেখতে পারতাম
Do the insides of all of my fingers still look the same?
আমার সমস্ত আঙ্গুলের অভ্যন্তরগুলি কি এখনও একই দেখাচ্ছে?
And can you feel it too, when I am touchin’ you?
আমিও যখন তোমাকে স্পর্শ করি তখন আপনিও কি তা অনুভব করতে পারেন?
And when my hair stands on ends, it’s saluting you
এবং যখন আমার চুলগুলি শেষ হয়ে যায়, তখন এটি আপনাকে অভিবাদন জানায়
The blush in your cheeks says that you bleed like me
তোমার গালে লজ্জা জানায় যে তুমি আমার মতো রক্তপাত করছ
And the 808 beat sends your heart to your feet
এবং ৮০৮ বীট আপনার হৃদয় আপনার পায়ে প্রেরণ করে
Left my shoes in the street so you’d carry me
রাস্তায় আমার জুতো রেখে দিন যাতে আপনি আমাকে বহন করতেন
I just need everyone and then some
— Halsey
Through a breakdown
একটি ব্রেকডাউন মাধ্যমে
Through a breakdown or a blackout
ব্রেকডাউন বা ব্ল্যাকআউটের মাধ্যমে
Would you make out with me on the floor of the mezzanine?
তুমি কি আমার সাথে মেজানাইন মেঝেতে বেরোবে?
‘Cause I don’t need anyone, I don’t need anyone
‘কারণ আমার কারও দরকার নেই, কারও দরকার নেই
I just need everyone and then some
আমি শুধু প্রত্যেকের এবং তারপর কিছু প্রয়োজন
I don’t need anyone, I don’t need anyone
আমার কারও দরকার নেই, কারও দরকার নেই
I just need everyone and then some
আমি শুধু প্রত্যেকের এবং তারপর কিছু প্রয়োজন
My face is full of spiderwebs, all tender yellow blue
আমার মুখটি মাকড়সার জালগুলিতে পূর্ণ, সমস্ত কোমল হলুদ নীল
And still with one eye open, well, all I see is you
এবং এখনও এক চোখ খোলা রেখে, ভাল, আমি যা দেখছি তা আপনিই
I left my daydreams at the gate because I just can’t take ’em too
আমি আমার দিবাস্বপ্নগুলি গেটে রেখেছিলাম কারণ আমি কেবল তাদেরকেও নিতে পারি না
Know my heart still has a suitcase, but I still can’t take it through
আমার হৃদয় এখনও একটি স্যুটকেস আছে জানি, কিন্তু আমি এখনও এটি পেতে পারি না
I don’t need anyone, I don’t need anyone
আমার কারও দরকার নেই, কারও দরকার নেই
I just need everyone and then some
আমি শুধু প্রত্যেকের এবং তারপর কিছু প্রয়োজন
I don’t need anyone, I don’t need anyone
আমার কারও দরকার নেই, কারও দরকার নেই
I just need everyone and then some
আমি শুধু প্রত্যেকের এবং তারপর কিছু প্রয়োজন
I don’t need anyone, I don’t need anyone
আমার কারও দরকার নেই, কারও দরকার নেই
I just need everyone and then some
আমি শুধু প্রত্যেকের এবং তারপর কিছু প্রয়োজন
Oh-mmm, oh-mmm, yeah
ওহ-মমম, ওহ-মমম, হ্যাঁ
Writer(s): Frangipane Ashley, Cunningham Johnathan Carter
See also  Faded lyrics in English and Bangla

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button