Post Malone

Justin Bieber – Forever Lyrics English and meaning in bangla

Song Forever
Singer Justin Bieber
Album Changes
Lyrics
Could you be here with me forever, ever, ever?
তুমি কি এখানে আমার সাথে থাকতে পারবে চিরতরে,চিরকাল,চিরকাল,চিরকাল?
Would you be here with me forever, ever, ever?
তুমি কি এখানে আমার সাথে থাকতে চাও চিরতরে,চিরকাল,চিরকাল,চিরকাল?
Wakin’ up all alone ain’t better, better, better
তুলনায় একা জেগে ওঠা মোটেও নয় ভালো,ভালো,ভালো
Every time I go the wrong way, you turn me back around
যতবার আমি ভুল পথে যাই, তুমি আমাকে ফিরিয়ে দাও
Turn me back like woah-uh-woah, woah-oh-oh-oh-oh
এভাবে আমাকে ঘুরিয়ে দাও যে ওওহ – ওহ – ওওহ,ওওহ -ওহ-ওহ-ওহ-ওহ
Woah-uh-woah, forever, ever, ever, ever
ওওহ-ওহ-ওওহ, চিরতরে,চিরকাল, চিরকাল, চিরকাল
Do you wanna look at me forever, ever, ever?
তুমি কি আমার দিকে তাকিয়ে থাকতে চাও চিরতরে ,চিরকাল,চিরকাল,চিরকাল?
Yeah, do you see us in Vegas pushin’ that Monte Carlo?
হ্যা, তুমি কি আমাদের ভেগাসে দেখতে পাও মন্টি কার্লো কে ঠেলতে ?
Bet that money on baby, bet she don’t leave me, oh, no
জানুর ওপর টাকা বাজি লাগাও,বাজি সে আমাকে ছাড়বে না,ওহ ,না
See them, he wears in the desert, look like a lake in the sand
দেখো তাদের,ছেলেটা মরুর পোশাক পরে,দেখতে লাগছে বালিতে লেকের মত
Would you watch the sun burn out with me forever, ever, ever, ever?
তুমি কি আমার সাথে সূর্যকে ফুরিয়ে যেতে দেখবে চিরতরে ,চিরকাল,চিরকাল,চিরকাল?
You still intimidate me, keep me up on my toes now
তুমি এখনও আমায় ভয় দেখাও, আমায় পায়ের আঙ্গুলের ওপর রাখ এখনও
Better man, what you made me, made me aware what I was missin’
আরো ভালো মানুষ,এটাই তুমি আমাকে বানিয়েছো,আমায় জানিয়েছে যা আমি বাদ দিছিলাম
Been missin’ the way you give me envision, babe
এতদিন বাদ দিয়েছিলাম যে কল্পনার পথ দিয়েছিলে, প্রিয়তম
Never thought I’d settle down, I can not lie to myself
কখনো ভাবিনি আমি প্রতিষ্ঠিত হবো,আমি তো নিজের সাথে মিথ্যা বলতে পারিনা
I was busy focusin’ on bein’ by myself
আমি ” আমি” হবার ওপরই ব্যস্ত ছিলাম
Set my feelings to the side they all got dusty on the shelf
পাশে সাজিয়ে রাখা আমার অনুভূতি গুলো শেলফের ওপর ধুলিময় হলো
You wiped them down when I had nothin’ left
তুমিই তা ধুয়ে নামালে যখন আমার কিছু ছিলনা
Could you be here with me forever, ever, ever?
তুমি কি এখানে আমার সাথে থাকতে পারবে চিরতরে,চিরকাল,চিরকাল,চিরকাল?
Would you be here with me forever, ever, ever?
তুমি কি এখানে আমার সাথে থাকতে চাও চিরতরে,চিরকাল,চিরকাল,চিরকাল?
Wakin’ up all alone ain’t better, better, better
তুলনায় একা জেগে ওঠা মোটেও নয় ভালো,ভালো,ভালো
Every time I go the wrong way, you turn me back around
যতবার আমি ভুল পথে যাই, তুমি আমাকে ফিরিয়ে দাও
Turn me back like woah-uh-woah, woah-oh-oh-oh-oh
এভাবে আমাকে ঘুরিয়ে দাও যে ওওহ – ওহ – ওওহ,ওওহ -ওহ-ওহ-ওহ-ওহ
Woah-uh-woah, forever, ever, ever, ever
ওওহ-ওহ-ওওহ, চিরতরে,চিরকাল, চিরকাল, চিরকাল
Do you wanna look at me forever, ever, ever?
তুমি কি আমার দিকে তাকিয়ে থাকতে চাও চিরতরে ,চিরকাল,চিরকাল,চিরকাল?
When you asked me if I cheated, I said never (No way)
তুই যখন আমায় জিজ্ঞেস করলি আমি চোরামি করছি কি না ,আমি বললাম কখনো না( 
কোনোভাবেই না)
What are you willing to do to stay together (‘Gether)
একসাথে থাকতে তুই কি করতে চাস? ( ‘ সাথে )
Could you be here with me forever, ever, ever?
— Justin Bieber feat. Post Malone & Clever
How many times we gonna break up ‘fore the summer?
আর কতবার আমরা গ্রীষ্মের আগে ব্রেক আপ করবো?
How many times you gonna try to call my mother? (Brr)
আর কতবার তুই আমার মা কে কল করতে চেষ্টা করবি?
Girl, you’re killin’ me
মেয়ে তুই আমাকে মেরে ফেল —-
I don’t wanna act like I can fix this (Fix it)
আমি এটা ঠিক করতে পারি সে অভিনয় করতে চাইনা ( এটা ঠিক কর)
I don’t wanna be the one that’s changed since Texas
আমি সে একজন হতে চাইনা ,এটা Texas এর পর থেকেই পাল্টে গেছে
Currency, it comes so naturally, but I can’t buy your love
মুদ্রা, এটা স্বভাবতই আসে, কিন্তু আমি তোর ভালোবাসা কিনতে পারি না
Could you be here with me forever, ever, ever?
তুমি কি এখানে আমার সাথে থাকতে পারবে চিরতরে,চিরকাল,চিরকাল,চিরকাল?
Would you be here with me forever, ever, ever?
তুমি কি এখানে আমার সাথে থাকতে চাও চিরতরে,চিরকাল,চিরকাল,চিরকাল?
Wakin’ up all alone ain’t better, better, better
তুলনায় একা জেগে ওঠা মোটেও নয় ভালো,ভালো,ভালো
Every time I go the wrong way, you turn me back around
যতবার আমি ভুল পথে যাই, তুমি আমাকে ফিরিয়ে দাও
Turn me back like woah-uh-woah, woah-oh-oh-oh-oh
এভাবে আমাকে ঘুরিয়ে দাও যে ওওহ – ওহ – ওওহ,ওওহ -ওহ-ওহ-ওহ-ওহ
Woah-uh-woah, forever, ever, ever, ever
ওওহ-ওহ-ওওহ, চিরতরে,চিরকাল, চিরকাল, চিরকাল
Do you wanna look at me forever, ever, ever?
তুমি কি আমার দিকে তাকিয়ে থাকতে চাও চিরতরে ,চিরকাল,চিরকাল,চিরকাল?
I promise I’m gonna love you ’til my dying day
আমি প্রতিজ্ঞা করছি তোমায় মরণ পর্যন্ত ভালোবাসবো
Wake up, your face in my chest, your favorite hiding place
জেগে ওঠো,তোমার মুখ আমার বুকে , তোমার লুকানোর প্রিয় জায়গা
The roof is gone as we’re driving out the private gate
ছাদটা চলে গিয়েছে কেননা আমরা গোপন দরজা দিয়ে রওনা দিচ্ছি
Countin’ the stars with our last name on the license plate
তারা গুনছি সাথে লাইসেন্স প্লেট এ আমাদের শেষ নাম গুলোও
Whoa, oh, oh, oh
ওওহ- ওহ- ওহ-ওহ
I lied to myself ’bout trying to be here all alone
আমি নিজেকে মিথ্যা বুঝ দিয়েছি এখানে একাকী আসার জন্য
When I leave, it’s bye for now, it’s just never bye for long
আমি যখন ছেড়ে যাব, সেটা তথনকারমতই বিদায়, এটা তো দীর্ঘক্ষণ এর জন্য নয়
Set my feelings aside, let’s settle down
আমার অনুভূতিগুলোকে একপাশে ঠেলে দাও , চলো স্থবির হই
Everytime I go the wrong way, you turn me back around
যতবার আমি ভুল পথে যাই ,তুমি ঠিক দিকে ঘুরিয়ে দাও
Turn me back like woah-uh-woah, woah-oh-oh-oh-oh
এভাবে আমাকে ঘুরিয়ে দাও যে ওওহ – ওহ – ওওহ,ওওহ -ওহ-ওহ-ওহ-ওহ
Woah-uh-woah, forever, ever, ever, ever
ওওহ-ওহ-ওওহ, চিরতরে,চিরকাল, চিরকাল, চিরকাল
Do you wanna look at me forever, ever, ever?
তুমি কি আমার দিকে তাকিয়ে থাকতে চাও চিরতরে ,চিরকাল,চিরকাল,চিরকাল?
Could you be here with me forever, ever, ever?
তুমি কি এখানে আমার সাথে থাকতে পারবে চিরতরে,চিরকাল,চিরকাল,চিরকাল?
Would you be here with me forever, ever, ever?
তুমি কি এখানে আমার সাথে থাকতে চাও চিরতরে,চিরকাল,চিরকাল,চিরকাল?
Wakin’ up all alone ain’t better, better, better
তুলনায় একা জেগে ওঠা মোটেও নয় ভালো,ভালো,ভালো
Every time I go the wrong way, you turn me back around
যতবার আমি ভুল পথে যাই, তুমি আমাকে ফিরিয়ে দাও
Writer(s): Jason Boyd, Justin Bieber, Bernard Harvey, Louis Bell, Austin Post, William Walsh, Joshua Tyler Huie, Ali Darwish
See also  Sunflower (Spider-Man: Into the Spider-Verse) lyrics in English and Bangla

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button